Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 8:4

Context
NETBible

so that the righteous requirement of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

NIV ©

biblegateway Rom 8:4

in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit.

NASB ©

biblegateway Rom 8:4

so that the requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

NLT ©

biblegateway Rom 8:4

He did this so that the requirement of the law would be fully accomplished for us who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit.

MSG ©

biblegateway Rom 8:4

And now what the law code asked for but we couldn't deliver is accomplished as we, instead of redoubling our own efforts, simply embrace what the Spirit is doing in us.

BBE ©

SABDAweb Rom 8:4

So that what was ordered by the law might be done in us, who are living, not in the way of the flesh, but in the way of the Spirit.

NRSV ©

bibleoremus Rom 8:4

so that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

NKJV ©

biblegateway Rom 8:4

that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

[+] More English

KJV
That
<2443>
the righteousness
<1345>
of the law
<3551>
might be fulfilled
<4137> (5686)
in
<1722>
us
<2254>_,
who walk
<4043> (5723)
not
<3361>
after
<2596>
the flesh
<4561>_,
but
<235>
after
<2596>
the Spirit
<4151>_.
NASB ©

biblegateway Rom 8:4

so
<2443>
that the requirement
<1345>
of the Law
<3551>
might be fulfilled
<4137>
in us, who do not walk
<4043>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
but according
<2596>
to the Spirit
<4151>
.
NET [draft] ITL
so that
<2443>
the righteous requirement
<1345>
of the law
<3551>
may be fulfilled
<4137>
in
<1722>
us
<2254>
, who do
<4043>
not
<3361>
walk
<4043>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
but
<235>
according
<2596>
to the Spirit
<4151>
.
GREEK
ina
<2443>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
dikaiwma
<1345>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
plhrwyh
<4137> (5686)
V-APS-3S
en
<1722>
PREP
hmin
<2254>
P-1DP
toiv
<3588>
T-DPM
mh
<3361>
PRT-N
kata
<2596>
PREP
sarka
<4561>
N-ASF
peripatousin
<4043> (5723)
V-PAP-DPM
alla
<235>
CONJ
kata
<2596>
PREP
pneuma
<4151>
N-ASN




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA